V případě slov, u nichž se v 1. p. vyslovuje [-ns, -rs, -ls] a v ostatních pádech a odvozených slovech [-nz, -rz, -lz], jsou obě varianty zápisu zcela rovnocenné a není mezi nimi ani žádný stylistický rozdíl.
Například:
Kurs – kurz
Impuls – impulz
Konkurs – konkurz
Revers – reverz
Baví vás jazyky a máte zkušenosti s překládáním? Mrkněte na naši stránku Jobs, třeba najdete inzerát přesně pro vás!
Slova jsou si podobná, jejich význam se však značně liší. (číst dále)
Je pravda, že slovo brzy se píše s ypsilon. Expresivní příslovce brzičko (velmi brzo) je však možné… (číst dále)
Lyže – sportovní náčiní. Ližiny – podpůrná prkna pro posouvání těžkých břemen, příp. součást nosné… (číst dále)
Správně jsou obě varianty. Musí být však užity ve správném kontextu. (číst dále)
Jde o slovo přejaté, které nejčastěji znamená delší pěší pochod. (číst dále)
Další jazyková okénka »