Jeden z těchto výrazů vůbec neexistuje. Konkrétně jde o formu s patra. Tvar spatra i z patra je možné použít, jen je nezbytné si uvědomit, co hodláme sdělit.
Spatra – toto příslovce má dva významy. Znamená buď bez přípravy (Svůj projev pronesl spatra.), nebo jednat s někým povýšeně či přezíravě (Vždycky se mnou jednal spatra.).
Z patra – je spojením předložky a podstatného jména patro. (Z posledního patra tohoto domu je nádherný výhled.).
Baví vás jazyky a máte zkušenosti s překládáním? Mrkněte na naši stránku Jobs, třeba najdete inzerát přesně pro vás!
Slova jsou si podobná, jejich význam se však značně liší. (číst dále)
Je pravda, že slovo brzy se píše s ypsilon. Expresivní příslovce brzičko (velmi brzo) je však možné… (číst dále)
Lyže – sportovní náčiní. Ližiny – podpůrná prkna pro posouvání těžkých břemen, příp. součást nosné… (číst dále)
Správně jsou obě varianty. Musí být však užity ve správném kontextu. (číst dále)
Jde o slovo přejaté, které nejčastěji znamená delší pěší pochod. (číst dále)
Další jazyková okénka »