Naslouchání zákazníkům považujeme za důležitou součást práce naší překladatelské agentury. Vždy jsme se maximálně snažili ze zpětné vazby poučit a zákazníkům nabídnout ještě lepší jazykové služby a servis. Proto jsme je i tentokrát požádali o zhodnocení spolupráce v uplynulém roce.
„Zvládáte i exotické jazyky, např. rumunštinu. U větších projektů si vážíme toho, že je umíte dokončit i rychleji, než jste původně avizovali. Moc se nám líbí i vaše marketingová komunikace, jejíž úroveň není na české poměry obvyklá.“
Dlouhodobě se snažíme nabízet překlady pestré škály jazyků. Dnes pro vás díky tomu dokážeme zařídit překlady až do 120 jazyků a 220 oborů.
„Nic nezametáte pod koberec a když už vzniknou nějaké nesrovnalosti, řešíte je hned a my o všem víme včas.“
Všichni jsme jen lidé a občas chybujeme. Je však důležité, jak se k problémům člověk (a společnost) postaví. Podle nás je nejlepší se k nim postavit čelem a nenechat je narůst do ještě větších rozměrů. Pak už může být pozdě na jakékoliv řešení a ztratíte důvěru i velmi trpělivého zákazníka.
„Líbí se mi váš přátelský a osobní styl komunikace, ta firemní kultura, má to náboj. S jinými dodavateli jsou schůzky většinou jen z povinnosti, ale s vámi je to jiné. Jste takoví přirození a potkávám se s vámi moc rád. A ještě jedna věc. Oceňuji, že nám umíte dobře poradit a s každým dalším překladem posouváme naši spolupráci dál a dál.“
Tenhle styl je naše srdcovka. Se zákazníky a překladateli sice vždy v první řadě řešíme pracovní záležitosti, ale pokud je čas a chuť, rádi je poznáváme i neformálně. A nejen na pracovních schůzkách, ale třeba i v průběhu sportovních víkendů, cyklistických dobrodružství nebo každoročních ZELENKA Events – setkáních s VIP překladateli a zákazníky.
„Vaše rychlost odpovědí zákazníkům v časových pásmech USA (EST).“
Tohle byl vždycky trochu oříšek, ale nakonec se nám podařilo vypracovat systém, kdy jsme k dispozici pro různá časová pásma po světě a funguje to. A co víc, jsme rádi, že to zákazníci oceňují, byť by to mohli brát jako samozřejmost.
„It just works.“
Poslední větu od zahraničního zákazníka s dovolením přikládáme v originále. Dala by se ovšem přeložit stylem „Prostě to funguje.“ No, můžeme si přát něco víc? :-)
Pochvaly nás samozřejmě těší, ale vždycky jsme je brali spíše jako závazek. Jakmile vás někdo pochválí, očekává, že příště to bude stejně dobré, či spíše ještě lepší.
Stejně jako každý rok i letos tedy budeme našim zákazníkům spolehlivým partnerem v oblasti jazykových služeb, na kterého se budou moci kdykoliv obrátit.
Děkujeme, díky vám nás to baví!
S potěšením vám oznamujeme, že podle aktuálního průzkumu renomované společnosti CSA Research jsme 4… (číst dále)
Lukáš patří k nejčerstvějším úlovkům naší HR ředitelky Šárky Kadlčíkové a pracuje tak u ZELENKY… (číst dále)
Daniela je zkušená projektová manažerka, která širokou škálu svých schopností a dovedností… (číst dále)
Náš CFO, David Možnar, poskytl rozhovor České asociaci umělé inteligence. Přiblížil v něm pohled na… (číst dále)
Jestliže i mezi vánočními svátky budete potřebovat vyřešit překladatelské projekty, budeme tu pro… (číst dále)
Další novinky »