Koncem roku 2019 jsme navázali na tradici školení našich překladatelů v CAT nástrojích. Tentokrát jsme se rozhodli pro dvě novinky:
Webinářem provázel náš interní překladatel a senior projektový manažer v jedné osobě Lukáš Matlak. Školení zaměřil na:
Celé školení bylo koncipováno tak, aby se s nástrojem memoQ naučili pracovat i ti překladatelé, kteří s ním nemají žádnou zkušenost. Lukášovým cílem bylo dát překladatelům základ, na kterém mohou stavět při dalším učení se s tímto nástrojem.
Jestliže se chcete s memoQ seznámit i vy, můžete se na webinář kdykoliv podívat. Právě jsme jej zveřejnili na našem YouTube kanálu.
Důležitá informace: Pokud byste s námi rádi spolupracovali na projektech v memoQ, ale nemáte vlastní licenci, nevadí. Rádi vám ji pro práci na našich projektech zapůjčíme. Stačí se nám ozvat na vendors@zelenka.cz.
Zároveň hledáme překladatele, kteří pracují i v jiných CAT nástrojích. Podívejte se na stránku Jobs, třeba vám některý z inzerátů padne do oka.
S potěšením vám oznamujeme, že podle aktuálního průzkumu renomované společnosti CSA Research jsme 4… (číst dále)
Lukáš patří k nejčerstvějším úlovkům naší HR ředitelky Šárky Kadlčíkové a pracuje tak u ZELENKY… (číst dále)
Daniela je zkušená projektová manažerka, která širokou škálu svých schopností a dovedností… (číst dále)
Náš CFO, David Možnar, poskytl rozhovor České asociaci umělé inteligence. Přiblížil v něm pohled na… (číst dále)
Jestliže i mezi vánočními svátky budete potřebovat vyřešit překladatelské projekty, budeme tu pro… (číst dále)
Další novinky »