Článek jsme aktualizovali 14. 1. 2019
Zajišťování překladů moderním způsobem má pro firmy jednu zásadní výhodu – snížení nákladů za překlady. Pokud hledáte cesty, jak správu překladů ve vaší firmě zefektivnit, máme pro vás několik otázek, na které byste si měli odpovědět.
Nejprve si řekněme, k čemu je vlastně dobré zajišťovat překlady moderním způsobem. Třeba vaše firma roste a expanduje do zahraničí, díky čemuž narůstá nejen množství firemní dokumentace, ale pravděpodobně i vaše náklady na její překlad.
Pokud vy sami nebo váš dodavatel překladů už od začátku nevytváříte tzv. překladatelskou paměť, nemůže být terminologie přeložena jednotně napříč celou firemní dokumentací, a navíc může docházet k chybám. Ty se ještě obvykle dále množí s každou další jazykovou kombinací.
Hlavní příčinou je fakt, že každá aktualizace manuálů nebo jiných dokumentů je překládána znovu včetně všech vět, i když už jednou přeloženy byly. To je v dnešní době moderních překladatelských technologií zbytečné plýtvání vašimi prostředky i časem.
Pokud se rozhodnete zefektivnit zajišťování překladů ve vaší společnosti, můžete významně snížit náklady na překlady, značně urychlit jejich dodání a minimalizovat počet chyb. Přečtěte si, jak jsme společnosti IFS snížili náklady na překlady o 30 % a budete hned v obraze.
Možná, že vaše firemní dokumentace teď není připravena pro zpracování moderními překladatelskými nástroji, je vedena v nevhodných formátech a není vytvářen či aktualizován terminologický slovník. Pokud byste to rádi změnili, poradíme vám, jak na to.
Hned na začátku je dobré si uvědomit, že takovou změnu může provést patrně jen vedení vaší společnosti nebo oddělení. Neefektivně nastavený proces správy překladů nevyřeší např. změna externího dodavatele překladů. Ten vám může, pokud je to člověk nebo firma na svém místě, poradit s efektivním nastavením celého procesu a významně se podílet na implementaci takového řešení, ovšem úplně sám jej zavést nemůže.
Vedení firmy či oddělení by se tedy mělo zabývat následujícími otázkami (a my vám ně rádi odpovíme):
Všechny výše uvedené možnosti jsou dostupné už dlouhá léta, tak proč je tedy už každá firma nevyužívá ke snížení nákladů a zefektivnění svých překladatelských procesů?
Nejčastější příčiny vidíme takto:
Prvním krokem k zefektivnění překladatelského procesu je analýza současného stavu a s tou vám rádi pomůžeme. Po téměř 30 letech zajišťování překladů pro firemní zákazníky dokážeme dobře odhadnout, která řešení jsou pro vaši společnost smysluplná a přinesou vám úspory i jednodušší správu překladů.